Salmos 44

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dios, x̱a x̱na' gole cheto' ka' bzéngekle' neto'
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 Bchinnjo' yezika' yež ka' ḻawgak x̱a x̱na' gole cheto' ka',
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 X̱a x̱na' gole cheto' ka' bi wẕí'gake' yežlyó nga ḻen ya ntoche' chégakkze' ka'.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Le', Dios, nako' Benne' Wnná Bia' chia'.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Ḻen yeḻa' wak chio' Le' wzéx̱jwto' benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto'.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 Bi wx̱én ḻaža'a yag ntoche' chia',
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Le' wdape chi'o neto' nich bi be gok gongak cheto' benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neto' chawe'.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Ni'a chio' Le', Dios, sóatezto' ḻo yeḻa' ba nez,
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 san wléj yichjo' neto', na' beno' ga žedoe'elto',
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Beno' ga bẕonnjto' ḻawgak benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto',
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Bdio' neto' ka ẕila' ka' ḻo na'gak benne' ka' žótgake' neto',
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Bdezo' neto', benne' chio' ka', ḻo ná'gake',
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Beno' ga benne' yež gawze ka' ẕnnégake' cheto'.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Bzo' neto' ka to da' ẕnnagak benne' wláž cheto' ka' naken to da' nyáche'ḻe'e.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Tža tža žedoé'etezla', na' žé'teza' ḻo da' zedḻe'e.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 Ẕnnégake' chia', na' ẕzóagake' neda' cheḻa'ale.
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Yógo'te da' ki žákgaken cheto', san bi na' gaḻ ḻáže'to' Le'.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Bi na' wsán ḻáže'to' Le',
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 ¿Biẕ chen' bzo' neto' cheḻa'ale lo latj chegak bia snia ka',
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Chela' goḻ ḻáže'to' Dios cheto',
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 ¿bi žaḻa' ža'a Dios neto' ni'a che da' ki?
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Dan' nakto' chio', tža tža zóagake' gótgake' neto'.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 ¡Bebán, X̱anto' Dios! ¿Biẕ chen' ẕtaso'?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 ¿Biẕ chen' bkache' kwino',
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Ba nat ni'a na' be' da' nakkzto',
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 ¡Wzó ža'! ¡Gokḻen neto'!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.