Salmos 38
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 dan' yag ntóche'do' chio' ka' wyázgaken neda',
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Bi zoa chawe' beḻa' žen chia' dan' ẕžo'o neda',
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Da' ẕinnj ka' da' bena' ẕbága'gaken yichj ḻáẕda'wa'.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Žia we' dot da' naka', na' ẕlaḻe'en, na' nóžwgak we' chia' ka'.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Ẕda' ẕwia' ḻo yole, dan' žedoe'ela',
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 dan' dot da' naka' ẕláḻe'en,
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Nat ni'a na'a, na' žekla' zej nžoẕjen žit yoa'a.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 X̱ana' Dios, da' ẕdan ḻaža'a zóaḻenen Le',
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Žat ḻáẕda'wa', na' ba bedó ḻaža'a,
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Žebíga'gak lježa' ka' zíto'le ni'a che yižwé' chia',
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Benne' ka' žénegekle' gótgake' neda' ẕzáḻa'gake' do yeḻj nich senen neda',
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 san neda' bi ženla', kan žak che to benne' kwežw,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Naka' ka to benne' bi be ženle',
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 dan' žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Bi go'o latje yebégekle' ni'a che da' žaken chia'.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 san za' chejchegwa', na' ẕláteze dot da' naka'.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Che ḻen yex̱óalapa' da' bi nak chawe' da' bena',
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej zoakze' chawe', na' zej nake' waḻe.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Benne' ka' žóngake' benne' chawe' ka' ẕia.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Bi kwej yichjo' neda', X̱ana' Dios.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Ben byene gákḻeno' neda', X̱ana' Dios.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.