Salmos 38
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 dan' yag ntóche'do' chio' ka' wyázgaken neda',
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 Bi zoa chawe' beḻa' žen chia' dan' ẕžo'o neda',
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 Da' ẕinnj ka' da' bena' ẕbága'gaken yichj ḻáẕda'wa'.
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 Žia we' dot da' naka', na' ẕlaḻe'en, na' nóžwgak we' chia' ka'.
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 Ẕda' ẕwia' ḻo yole, dan' žedoe'ela',
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 dan' dot da' naka' ẕláḻe'en,
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 Nat ni'a na'a, na' žekla' zej nžoẕjen žit yoa'a.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 X̱ana' Dios, da' ẕdan ḻaža'a zóaḻenen Le',
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 Žat ḻáẕda'wa', na' ba bedó ḻaža'a,
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 Žebíga'gak lježa' ka' zíto'le ni'a che yižwé' chia',
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 Benne' ka' žénegekle' gótgake' neda' ẕzáḻa'gake' do yeḻj nich senen neda',
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 san neda' bi ženla', kan žak che to benne' kwežw,
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 Naka' ka to benne' bi be ženle',
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 dan' žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 Bi go'o latje yebégekle' ni'a che da' žaken chia'.
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 san za' chejchegwa', na' ẕláteze dot da' naka'.
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 Che ḻen yex̱óalapa' da' bi nak chawe' da' bena',
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej zoakze' chawe', na' zej nake' waḻe.
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 Benne' ka' žóngake' benne' chawe' ka' ẕia.
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 Bi kwej yichjo' neda', X̱ana' Dios.
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 Ben byene gákḻeno' neda', X̱ana' Dios.
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.