Salmos 38
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio'.
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 dan' yag ntóche'do' chio' ka' wyázgaken neda',
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Bi zoa chawe' beḻa' žen chia' dan' ẕžo'o neda',
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Da' ẕinnj ka' da' bena' ẕbága'gaken yichj ḻáẕda'wa'.
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Žia we' dot da' naka', na' ẕlaḻe'en, na' nóžwgak we' chia' ka'.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Ẕda' ẕwia' ḻo yole, dan' žedoe'ela',
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 dan' dot da' naka' ẕláḻe'en,
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Nat ni'a na'a, na' žekla' zej nžoẕjen žit yoa'a.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 X̱ana' Dios, da' ẕdan ḻaža'a zóaḻenen Le',
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Žat ḻáẕda'wa', na' ba bedó ḻaža'a,
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Žebíga'gak lježa' ka' zíto'le ni'a che yižwé' chia',
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Benne' ka' žénegekle' gótgake' neda' ẕzáḻa'gake' do yeḻj nich senen neda',
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 san neda' bi ženla', kan žak che to benne' kwežw,
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 Naka' ka to benne' bi be ženle',
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 dan' žx̱en ḻaža'a Le', X̱ana' Dios.
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 Bi go'o latje yebégekle' ni'a che da' žaken chia'.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 san za' chejchegwa', na' ẕláteze dot da' naka'.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Che ḻen yex̱óalapa' da' bi nak chawe' da' bena',
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe' zej zoakze' chawe', na' zej nake' waḻe.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Benne' ka' žóngake' benne' chawe' ka' ẕia.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Bi kwej yichjo' neda', X̱ana' Dios.
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 Ben byene gákḻeno' neda', X̱ana' Dios.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.