Salmos 2
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 ¿Biẕ chen' ẕži'igak benne' yógo'te yež ka' che Dios?
1 Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
2 Ẕži'igak benne' wnná bia' ka' chie' Ḻe',
2 Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
3 Ẕnnágake': “Yebéj kwinžo ḻo ná'gake',
3 "Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
4 Gan že' X̱anžon' ya'abá chie' žẕiže'.
4 Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
5 na' ḻo yeḻa' ẕža'a chie' ẕdiḻe' ḻégake',
5 Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
6 Ẕnne': “Ḻo ya'a la'y chia', Ya'a Sión
6 "Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
7 Ẕnna Bennen': “Wzenla' ḻe'e da' gož X̱anžon' neda'.
7 Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
8 Wnnable neda', na' gonna' Le' yógo'te yež ka',
8 Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
9 Wchinnjo' yež ka' ḻen to bar ya,
9 Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
10 Na'a, ḻe'e, Benne' wnná bia' ka', le yenle da' ni da' ẕzejni'ila' ḻe'e.
10 Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
11 Le gon da' ẕnna X̱anžo Dios, ḻo yeḻa' ẕžebe chele,
11 Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
12 Le gape ba la'ne Ẕi'ne' nich bi že'e,
12 Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.