Salmos 2
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA
1 ¿Biẕ chen' ẕži'igak benne' yógo'te yež ka' che Dios?
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Ẕži'igak benne' wnná bia' ka' chie' Ḻe',
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Ẕnnágake': “Yebéj kwinžo ḻo ná'gake',
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Gan že' X̱anžon' ya'abá chie' žẕiže'.
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 na' ḻo yeḻa' ẕža'a chie' ẕdiḻe' ḻégake',
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 Ẕnne': “Ḻo ya'a la'y chia', Ya'a Sión
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Ẕnna Bennen': “Wzenla' ḻe'e da' gož X̱anžon' neda'.
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Wnnable neda', na' gonna' Le' yógo'te yež ka',
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Wchinnjo' yež ka' ḻen to bar ya,
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Na'a, ḻe'e, Benne' wnná bia' ka', le yenle da' ni da' ẕzejni'ila' ḻe'e.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Le gon da' ẕnna X̱anžo Dios, ḻo yeḻa' ẕžebe chele,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Le gape ba la'ne Ẕi'ne' nich bi že'e,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.