Salmos 16

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bwia neda', Dios, dan' žx̱en ḻaža'a Le'.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ḻo yichj ḻáẕda'wa' žapa' Le', X̱ana' Dios:
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Žaz ḻáže'za' benne' ka' zej nake' che Dios ḻo yežlyó nga,
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Zan da' sáka'gak benne' ka' ẕka'n ẕéngake' lo'a ka'.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 X̱anžo Dios ẕwawe' neda' na' nake' da' chawe' chia'.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Da' žonno' chia' naken da' ba nez ẕen da' ẕzi'a,
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Wká'n ẕénteza' X̱anžo Dios, Bennen' žsedle' neda'.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Žx̱en ḻaža'a X̱anžo Dios yezi'e neda'.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Che ḻen zoa ḻáẕda'wa' yeḻa' žebél, na' žebéḻe'etezla',
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 dan' bi wka'no' be' da' nakkza' ḻo latje choḻ chegak benne' gat ka',
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Wḻoe'elo' neda' da' žaḻa' gona' nich gata' chia' yeḻa' nban.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.