Salmos 86

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bze̱ naga, Xran, ne bene chia',
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Bxue neda' lawe' da naca' chiu'.
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Bexache lazre' neda', Xrana' Dios,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Be̱n béle̱'e̱da' neda', we̱n zrin chiu',
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 na' Lue', Xran, nacu' xrlátaje, ne dxunite lau' chee̱ntu'.
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Xrana' Dios, bene da dxuchálajle̱na' Lue',
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Lu zra sua' lu da sté̱bele̱'e̱ wanné̱queza' Lue',
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 Xran, quebe nu chilá' Dios ca Lue',
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Xelelá' bénneache dute̱ xe̱zr la xu da be̱nu' Lue',
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 lawe' da nacu' Lue' szren, ne dxunu' da dxexebánentu'.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Bse̱de neda' da dxaca lazru' guna', Xrana' Dios,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Dute̱ lázrdawa' güe lá'anaqueza' Lue', Xrana' Dios,
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 lawe' da zúate̱quezu' xexache lazru' neda',
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Dios, belasa benne' dxulucá'ana szren cuine̱',
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Lue', Xrana', nacu' Dios dxexache lazru' netu',
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Gunná' ca naca chia', ne bexache lazre' neda'.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Ble'e neda' tu da gaca bea na gaca chawe' chia',
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.