Salmos 73
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC
1 Da líqueze ba be̱n Dios da chawe' chee̱ benne' Israel ca',
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Neda' ba guzúa cheajcházia' lu dul-la.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 lawe' da guca' zre'e lazre' ne̱ chee̱ benne' gunní'a ca',
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Benne' caní quebe zaj zue̱' ste̱be chee̱ xel-la' gute,
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Quebe dxeledée̱' lu da ba xa' ca da dxeledé xúgute̱ benne' ca',
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Chee̱ le̱ na' dxulucá'ana szren cuine̱'.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Dxelánnie̱' lawe' da dxelagu cháwele̱'e̱.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Dxelún le̱' chee̱ Dios, ne dxelenné̱' cale̱la ca da zrinnaj
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Dxelenné̱' chee̱ da ca' zaj zua xabáa,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Chee̱ le̱ na' xúgute̱ bénneache dxelune̱' le̱' tu zren,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Dxelenná benne' ca' dxelune̱' da cale̱la:
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Benne' caní zaj naque̱' benne' zaj nabéaj xíchaje̱' Dios,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Da líqueze, dácheze naca guca' du lazre',
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Gudéa' lu da ba xa' tu zra tu zra,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 La nnia' neda': Guchálaja' ca dxuluchalaj benne' ca',
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Gate blaba lazra' chee̱ chéajni'ida' da nigá,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Gate guxu'a lu lataj lá'azxa chee̱ Dios,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Da líqueze nunu' chee̱ benne' ca' cheajlecházie̱',
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Chadite̱ gulebía xí'queze̱'.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Zaj naque̱' ca tu da ble'edxu lu xe̱la da dxexenite na
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Gate guca' zre'e lazre' chee̱ benne' ca',
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Lawe' da guca' xichaj zide', na' quebe guxéajni'ida'
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Tu guzúazqueza' nen Lue', na' guca'u na'a xabe̱la.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Bsi'u neda' chee̱ guna' da dxulé'enu' neda',
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Quebe nu xetú zua chia' xabáa san tuzu' Lue',
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Dxelexedú lazre' be̱la' dxen chia', ne lázrdawa'.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Benne' ca' dxelexecuase̱' naga zu' xelexenítie̱'.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Ca naca chia' neda', dxaca chawe' chia' lawe' da gubiga'
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.