Salmos 73

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Da líqueze ba be̱n Dios da chawe' chee̱ benne' Israel ca',
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Neda' ba guzúa cheajcházia' lu dul-la.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 lawe' da guca' zre'e lazre' ne̱ chee̱ benne' gunní'a ca',
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Benne' caní quebe zaj zue̱' ste̱be chee̱ xel-la' gute,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Quebe dxeledée̱' lu da ba xa' ca da dxeledé xúgute̱ benne' ca',
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Chee̱ le̱ na' dxulucá'ana szren cuine̱'.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Dxelánnie̱' lawe' da dxelagu cháwele̱'e̱.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Dxelún le̱' chee̱ Dios, ne dxelenné̱' cale̱la ca da zrinnaj
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Dxelenné̱' chee̱ da ca' zaj zua xabáa,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Chee̱ le̱ na' xúgute̱ bénneache dxelune̱' le̱' tu zren,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Dxelenná benne' ca' dxelune̱' da cale̱la:
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Benne' caní zaj naque̱' benne' zaj nabéaj xíchaje̱' Dios,
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Da líqueze, dácheze naca guca' du lazre',
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Gudéa' lu da ba xa' tu zra tu zra,
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 La nnia' neda': Guchálaja' ca dxuluchalaj benne' ca',
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Gate blaba lazra' chee̱ chéajni'ida' da nigá,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Gate guxu'a lu lataj lá'azxa chee̱ Dios,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Da líqueze nunu' chee̱ benne' ca' cheajlecházie̱',
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Chadite̱ gulebía xí'queze̱'.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Zaj naque̱' ca tu da ble'edxu lu xe̱la da dxexenite na
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Gate guca' zre'e lazre' chee̱ benne' ca',
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Lawe' da guca' xichaj zide', na' quebe guxéajni'ida'
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Tu guzúazqueza' nen Lue', na' guca'u na'a xabe̱la.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Bsi'u neda' chee̱ guna' da dxulé'enu' neda',
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Quebe nu xetú zua chia' xabáa san tuzu' Lue',
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Dxelexedú lazre' be̱la' dxen chia', ne lázrdawa'.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Benne' ca' dxelexecuase̱' naga zu' xelexenítie̱'.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Ca naca chia' neda', dxaca chawe' chia' lawe' da gubiga'
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.