Salmos 73
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Da líqueze ba be̱n Dios da chawe' chee̱ benne' Israel ca',
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Neda' ba guzúa cheajcházia' lu dul-la.
2 — ausente —
3 lawe' da guca' zre'e lazre' ne̱ chee̱ benne' gunní'a ca',
3 — ausente —
4 Benne' caní quebe zaj zue̱' ste̱be chee̱ xel-la' gute,
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Quebe dxeledée̱' lu da ba xa' ca da dxeledé xúgute̱ benne' ca',
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Chee̱ le̱ na' dxulucá'ana szren cuine̱'.
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Dxelánnie̱' lawe' da dxelagu cháwele̱'e̱.
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Dxelún le̱' chee̱ Dios, ne dxelenné̱' cale̱la ca da zrinnaj
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Dxelenné̱' chee̱ da ca' zaj zua xabáa,
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Chee̱ le̱ na' xúgute̱ bénneache dxelune̱' le̱' tu zren,
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Dxelenná benne' ca' dxelune̱' da cale̱la:
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Benne' caní zaj naque̱' benne' zaj nabéaj xíchaje̱' Dios,
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Da líqueze, dácheze naca guca' du lazre',
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 Gudéa' lu da ba xa' tu zra tu zra,
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 La nnia' neda': Guchálaja' ca dxuluchalaj benne' ca',
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Gate blaba lazra' chee̱ chéajni'ida' da nigá,
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 Gate guxu'a lu lataj lá'azxa chee̱ Dios,
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Da líqueze nunu' chee̱ benne' ca' cheajlecházie̱',
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Chadite̱ gulebía xí'queze̱'.
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Zaj naque̱' ca tu da ble'edxu lu xe̱la da dxexenite na
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Gate guca' zre'e lazre' chee̱ benne' ca',
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 Lawe' da guca' xichaj zide', na' quebe guxéajni'ida'
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 Tu guzúazqueza' nen Lue', na' guca'u na'a xabe̱la.
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Bsi'u neda' chee̱ guna' da dxulé'enu' neda',
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Quebe nu xetú zua chia' xabáa san tuzu' Lue',
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Dxelexedú lazre' be̱la' dxen chia', ne lázrdawa'.
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Benne' ca' dxelexecuase̱' naga zu' xelexenítie̱'.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Ca naca chia' neda', dxaca chawe' chia' lawe' da gubiga'
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.