Salmos 71
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Za'a lau' Lue', Xran, chee̱ guxru' neda'.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Gúcale̱ neda', ne bselá neda' nen dute̱ da naca xrlátaje chiu'.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Nacu' ca tu xiaj xre naga sua' chawe', na' waca xida'
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios chia', bselá neda' lu na' benne' ca' zaj nabéaj xíchaje̱' Lue',
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 lawe' da dxebeza lazra' Lue', Xrana' Dios.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Lue' núxruquezu' neda' gate gúlajtea'.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Belexebane benne' zante̱ ca naca chia',
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Be̱n tu gul-lazqueza' da güe lá'ana' Lue',
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Quebe guzú' neda' chalá'ala gate ba guxrúa'.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Benne' dxeledábague̱' neda' dxelenné̱' chia',
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 dxelenné̱': “Ba bsan Dios le̱'.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 ¡Dios, quebe su' zitu' naga zua'!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 ¡Be̱n xelexedué'ene̱'!
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Neda' tu cueza lázrezqueza' Lue',
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Guzenda' bénneache nacu' xrlátaje,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Tu guchálajzqueza' chee̱ da zrente̱ da be̱nu' Lue',
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Dios, Lue' bsé̱denu' neda' gate nácatea' bidau'te̱.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Dios, quebe gusán lazru' neda' gate bache guxrúa',
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 ne ca naca da xrlátaje chiu', da naca na da zrente̱, Dios.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Lue' be̱nu' gudéa' lu da ste̱be zante̱, ne lu da cale̱la ca',
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 ¡Gucá'ana szrendxu' neda',
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 ¡Cá'anqueze güe lá'anaqueza' Lue', quínnia' da gul-lale̱na'!
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 ¡Sua' lu da ba neza gate gúl-laqueza' chiu' Lue',
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 ¡Tu guchálajzqueza' chee̱ da xrlátaje chiu' te zra chizrela,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.