Salmos 68
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT
1 Guzé̱, Dios, ne be̱se dinnaj benne' ca' dxeledábague̱' Lue',
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Ca dxun tu be', dxulaga na zren chee̱ xi',
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Xelebé benne' xrlátaje ca', ne xelezúe̱' lu da ba neza lau Dios,
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 ¡Le gul-la chee̱ Dios!
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Ca xra bi dxé'enedu ca', ne ca benne' dxuxúe
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Dxun Dios xelezúa xrtia ljwezre bénneache quebe nu
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Dios, gate bdxúaju' lau bénneache chiu',
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 na' guzrú' xe̱zr la xu na'.
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Gusel-lu' tu nisa xiuj zílale̱'e̱, Dios.
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Bénneache zaj naca chiu' zaj zúaqueze̱' lu xe̱zr la xu chiu'.
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Xránadxu Dios gusel-le̱' tu dizra' chawe',
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 ¡Buluzrúnnuje̱'!
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Lácala bcache cuínale naga dxuxúele zrila' ca',
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Gate be̱se dinnaj Dios zrente̱ wenná bea ca' lataj na',
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Tu xi'a zrente̱ naca xi'a Basán.
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 ¿Bizr chee̱ na' dxenna'le, le'e, xi'a zri'a ca',
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Da zaj naché̱' benne' ca' lu wedil-la da napa Dios
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Begüénu' xabáa, zeche̱'u benne' ca' bebéaju'
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 ¡Gaca ba Xránadxu!
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Dios, Bénnea' naque̱' Dios chee̱dxu guselé̱' dxi'u.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Da líqueze Dios gune̱' we̱' xichaj benne' ca'
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Gunná Xránadxu: “Guna' xezrinle lázrele,
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 lawe' da guna' guchuchu guléajle dxen chee̱ benne' ca'
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Belelé'e bénneache ca guledá bénneache chiu' belúe
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Benne' ca' dxelul-la zeajzrie̱' láwe'la,
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Le güe lá'ana Dios naga zaj nazraga bénneache chee̱'.
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Zaj zra' zri'ine zre sua Benjamín na', guque̱' benne'
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Dios, ble'e lau xel-la' wal-la chiu'.
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Ne̱ chee̱ xel-la' szren chee̱ xudau' chiu' da zua na
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Gudil-la benne' dxjaque̱' wedil-la chee̱ dute̱ xe̱zr la xu
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Xelelá' benne' xíchaje̱ chee̱ xe̱zr la xu Egipto.
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 ¡Le gul-la chee̱ Dios, le'e zrale du gabí'i xe̱zr la xu!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 ¡Le gul-la chee̱ Bénnea' dxe'e̱ xabáa na'ala,
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 ¡Le nne̱ nápale̱'e̱ Dios xel-la' waca!
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Benne' zrébentu' nacu' Lue', Dios,
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.