Salmos 68
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Guzé̱, Dios, ne be̱se dinnaj benne' ca' dxeledábague̱' Lue',
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Ca dxun tu be', dxulaga na zren chee̱ xi',
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Xelebé benne' xrlátaje ca', ne xelezúe̱' lu da ba neza lau Dios,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 ¡Le gul-la chee̱ Dios!
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Ca xra bi dxé'enedu ca', ne ca benne' dxuxúe
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Dxun Dios xelezúa xrtia ljwezre bénneache quebe nu
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Dios, gate bdxúaju' lau bénneache chiu',
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 na' guzrú' xe̱zr la xu na'.
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Gusel-lu' tu nisa xiuj zílale̱'e̱, Dios.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Bénneache zaj naca chiu' zaj zúaqueze̱' lu xe̱zr la xu chiu'.
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Xránadxu Dios gusel-le̱' tu dizra' chawe',
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 ¡Buluzrúnnuje̱'!
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Lácala bcache cuínale naga dxuxúele zrila' ca',
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Gate be̱se dinnaj Dios zrente̱ wenná bea ca' lataj na',
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Tu xi'a zrente̱ naca xi'a Basán.
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 ¿Bizr chee̱ na' dxenna'le, le'e, xi'a zri'a ca',
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Da zaj naché̱' benne' ca' lu wedil-la da napa Dios
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Begüénu' xabáa, zeche̱'u benne' ca' bebéaju'
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 ¡Gaca ba Xránadxu!
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Dios, Bénnea' naque̱' Dios chee̱dxu guselé̱' dxi'u.
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Da líqueze Dios gune̱' we̱' xichaj benne' ca'
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Gunná Xránadxu: “Guna' xezrinle lázrele,
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 lawe' da guna' guchuchu guléajle dxen chee̱ benne' ca'
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Belelé'e bénneache ca guledá bénneache chiu' belúe
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Benne' ca' dxelul-la zeajzrie̱' láwe'la,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 Le güe lá'ana Dios naga zaj nazraga bénneache chee̱'.
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Zaj zra' zri'ine zre sua Benjamín na', guque̱' benne'
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Dios, ble'e lau xel-la' wal-la chiu'.
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Ne̱ chee̱ xel-la' szren chee̱ xudau' chiu' da zua na
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Gudil-la benne' dxjaque̱' wedil-la chee̱ dute̱ xe̱zr la xu
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Xelelá' benne' xíchaje̱ chee̱ xe̱zr la xu Egipto.
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 ¡Le gul-la chee̱ Dios, le'e zrale du gabí'i xe̱zr la xu!
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 ¡Le gul-la chee̱ Bénnea' dxe'e̱ xabáa na'ala,
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 ¡Le nne̱ nápale̱'e̱ Dios xel-la' waca!
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 Benne' zrébentu' nacu' Lue', Dios,
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.