Salmos 68
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVI
1 Guzé̱, Dios, ne be̱se dinnaj benne' ca' dxeledábague̱' Lue',
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Ca dxun tu be', dxulaga na zren chee̱ xi',
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Xelebé benne' xrlátaje ca', ne xelezúe̱' lu da ba neza lau Dios,
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 ¡Le gul-la chee̱ Dios!
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Ca xra bi dxé'enedu ca', ne ca benne' dxuxúe
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Dxun Dios xelezúa xrtia ljwezre bénneache quebe nu
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Dios, gate bdxúaju' lau bénneache chiu',
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 na' guzrú' xe̱zr la xu na'.
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Gusel-lu' tu nisa xiuj zílale̱'e̱, Dios.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Bénneache zaj naca chiu' zaj zúaqueze̱' lu xe̱zr la xu chiu'.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Xránadxu Dios gusel-le̱' tu dizra' chawe',
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 ¡Buluzrúnnuje̱'!
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Lácala bcache cuínale naga dxuxúele zrila' ca',
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Gate be̱se dinnaj Dios zrente̱ wenná bea ca' lataj na',
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Tu xi'a zrente̱ naca xi'a Basán.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 ¿Bizr chee̱ na' dxenna'le, le'e, xi'a zri'a ca',
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Da zaj naché̱' benne' ca' lu wedil-la da napa Dios
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Begüénu' xabáa, zeche̱'u benne' ca' bebéaju'
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 ¡Gaca ba Xránadxu!
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Dios, Bénnea' naque̱' Dios chee̱dxu guselé̱' dxi'u.
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Da líqueze Dios gune̱' we̱' xichaj benne' ca'
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Gunná Xránadxu: “Guna' xezrinle lázrele,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 lawe' da guna' guchuchu guléajle dxen chee̱ benne' ca'
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Belelé'e bénneache ca guledá bénneache chiu' belúe
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Benne' ca' dxelul-la zeajzrie̱' láwe'la,
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Le güe lá'ana Dios naga zaj nazraga bénneache chee̱'.
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Zaj zra' zri'ine zre sua Benjamín na', guque̱' benne'
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Dios, ble'e lau xel-la' wal-la chiu'.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Ne̱ chee̱ xel-la' szren chee̱ xudau' chiu' da zua na
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Gudil-la benne' dxjaque̱' wedil-la chee̱ dute̱ xe̱zr la xu
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Xelelá' benne' xíchaje̱ chee̱ xe̱zr la xu Egipto.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 ¡Le gul-la chee̱ Dios, le'e zrale du gabí'i xe̱zr la xu!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 ¡Le gul-la chee̱ Bénnea' dxe'e̱ xabáa na'ala,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 ¡Le nne̱ nápale̱'e̱ Dios xel-la' waca!
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Benne' zrébentu' nacu' Lue', Dios,
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.