Salmos 45

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Xu'u lázrdawa' tu dizra' xrtante̱,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Nacu' xrtánle̱'e̱dxa ca xúgute̱ bénneache.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Bda' xia chiu' dxu'a le̱'u, Lue', benne' wal-la,
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Lu xel-la' szren chiu' chepe bánquezu'.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Zaj nalále̱'e̱ xaga nalá xéche'ze chiu' ca',
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Lataj blau naga dxe'u, Dios, naca na da chadía chacanna,
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Nazri'inu' da naca xrlátaje, ne dxecuídenu' da cale̱la.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Dxelá zixre zra lanu' nen xala da naca na nizre xaga,
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Bi nu'ula chee̱ wenná bea ca' zaj zúabe' ládujla nu'ula
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Bene, nú'uladau', ne gunná' xque, ne bze̱ naga da nnia':
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 na' benne' wenná bea sa lazre̱' xel-la' xrtan chiu'.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Xelelá' nu'ula xe̱zre Tiro lau lue', zaj nu'e̱ da xelunne̱' chiu',
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Xrtanle̱'e̱ naca bi nu'ula chee̱ wenná bea lu xu'u naga zue̱'.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Xeleché̱'e̱-be' lau wenná bea, nácube' zra lánabe'
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Lu dute̱ xel-la' dxebé, ne lu da ba neza xeleché̱'e̱-be',
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Waláz chee̱ xra xrna'u xelexezúa zri'inu',
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Guna' cheajlesá lazre' xúgute̱ bénneache lau' lue'.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.