Salmos 45

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Xu'u lázrdawa' tu dizra' xrtante̱,
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Nacu' xrtánle̱'e̱dxa ca xúgute̱ bénneache.
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Bda' xia chiu' dxu'a le̱'u, Lue', benne' wal-la,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Lu xel-la' szren chiu' chepe bánquezu'.
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Zaj nalále̱'e̱ xaga nalá xéche'ze chiu' ca',
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Lataj blau naga dxe'u, Dios, naca na da chadía chacanna,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Nazri'inu' da naca xrlátaje, ne dxecuídenu' da cale̱la.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Dxelá zixre zra lanu' nen xala da naca na nizre xaga,
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Bi nu'ula chee̱ wenná bea ca' zaj zúabe' ládujla nu'ula
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Bene, nú'uladau', ne gunná' xque, ne bze̱ naga da nnia':
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 na' benne' wenná bea sa lazre̱' xel-la' xrtan chiu'.
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 Xelelá' nu'ula xe̱zre Tiro lau lue', zaj nu'e̱ da xelunne̱' chiu',
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Xrtanle̱'e̱ naca bi nu'ula chee̱ wenná bea lu xu'u naga zue̱'.
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Xeleché̱'e̱-be' lau wenná bea, nácube' zra lánabe'
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Lu dute̱ xel-la' dxebé, ne lu da ba neza xeleché̱'e̱-be',
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Waláz chee̱ xra xrna'u xelexezúa zri'inu',
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Guna' cheajlesá lazre' xúgute̱ bénneache lau' lue'.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.