Salmos 22

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dios chia', Dios chia', ¿bizr chee̱ na' nusán lazru' neda'?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Dios chia', dxuláwizra' Lue' te zra, ne quebe dxexeche̱bu' chia'.
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Lá'azxa nacu' Lue'.
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Xra xrtáuntu' gulebeza lazre̱' Lue'.
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Bululáwizre̱' Lue', na' belelé̱'.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Neda' naca' ca tu be̱la' gúna'dau', ne quegá bénneache.
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Xúgute̱ benne' dxelelé'e neda' dxelún le̱' chia'.
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 “Bzua cuine̱' lu na' Xránadxu chee̱ guselé̱' le̱'.
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 Lue' nacu' Bénnea' be̱xru' neda' gate gúlaja'.
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Guxu'a lu na'u gate quebe ne gálajtea'.
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Quebe xebigu' naga zua' lawe' da zua gágute̱
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Zaj naxechaj benne' dxeledábague̱' neda' ca be̱zre ca'.
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Gulaca lazre̱' xuluzría xi'e̱ neda'
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Bebizre lazra' ca nisa da nalalaj na lu xu,
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Bexaca xel-la' wal-la chia' ca tu xé'ena xu la'a,
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Zaj naxéchaje̱' neda' ca becu' ca'.
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Waca gulaba' ca naca zrita xu'a,
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Belexelé̱'e̱ zra lana' late' weaj,
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 Quebe xebigu' naga zua', Xran.
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Bselá bénne'du xu'a lu na' benne' gu'e̱ neda' xia.
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Bselá neda' lu dxu'a be̱zre xixre'.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Guzenda' bi bícha'dau' ca' lau' Lue'.
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Le'e, dxezrébele Xránadxu, le güe lá'ana Le̱'.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Quebe bzua Dios chalá'ala, ne quebe gucuídene̱'
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Güe lá'anaqueza' Lue' laduj benne' zan zaj nazrague̱' lau'.
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Xelagu benne' dxexruj lazre', ne welélajquezne̱'.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Cheajlesá lazre' benne' dute̱ xe̱zr la xu Xránadxu,
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 lawe' da xu'u lu na' Xránadxu xel-la' dxenná bea,
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Xeláguqueze xúgute̱ benne' zren ca' chee̱ xe̱zr la xu nigá,
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Zri'ine zre sua benne' ca' xelunbe' zrin chee̱ Xránadxu.
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Xelezrine̱', ne xuluzenne̱' bénneache ca naca
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.