Salmos 22

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dios chia', Dios chia', ¿bizr chee̱ na' nusán lazru' neda'?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
2 Dios chia', dxuláwizra' Lue' te zra, ne quebe dxexeche̱bu' chia'.
2 Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
3 Lá'azxa nacu' Lue'.
3 Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Xra xrtáuntu' gulebeza lazre̱' Lue'.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Bululáwizre̱' Lue', na' belelé̱'.
5 A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Neda' naca' ca tu be̱la' gúna'dau', ne quegá bénneache.
6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Xúgute̱ benne' dxelelé'e neda' dxelún le̱' chia'.
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Bzua cuine̱' lu na' Xránadxu chee̱ guselé̱' le̱'.
8 Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
9 Lue' nacu' Bénnea' be̱xru' neda' gate gúlaja'.
9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
10 Guxu'a lu na'u gate quebe ne gálajtea'.
10 Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Quebe xebigu' naga zua' lawe' da zua gágute̱
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
12 Zaj naxechaj benne' dxeledábague̱' neda' ca be̱zre ca'.
12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Gulaca lazre̱' xuluzría xi'e̱ neda'
13 Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Bebizre lazra' ca nisa da nalalaj na lu xu,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Bexaca xel-la' wal-la chia' ca tu xé'ena xu la'a,
15 A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
16 Zaj naxéchaje̱' neda' ca becu' ca'.
16 Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
17 Waca gulaba' ca naca zrita xu'a,
17 Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
18 Belexelé̱'e̱ zra lana' late' weaj,
18 Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Quebe xebigu' naga zua', Xran.
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Bselá bénne'du xu'a lu na' benne' gu'e̱ neda' xia.
20 Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
21 Bselá neda' lu dxu'a be̱zre xixre'.
21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
22 Guzenda' bi bícha'dau' ca' lau' Lue'.
22 Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Le'e, dxezrébele Xránadxu, le güe lá'ana Le̱'.
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Quebe bzua Dios chalá'ala, ne quebe gucuídene̱'
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Güe lá'anaqueza' Lue' laduj benne' zan zaj nazrague̱' lau'.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Xelagu benne' dxexruj lazre', ne welélajquezne̱'.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
27 Cheajlesá lazre' benne' dute̱ xe̱zr la xu Xránadxu,
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
28 lawe' da xu'u lu na' Xránadxu xel-la' dxenná bea,
28 Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
29 Xeláguqueze xúgute̱ benne' zren ca' chee̱ xe̱zr la xu nigá,
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
30 Zri'ine zre sua benne' ca' xelunbe' zrin chee̱ Xránadxu.
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Xelezrine̱', ne xuluzenne̱' bénneache ca naca
31 Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.