Salmos 22
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Dios chia', Dios chia', ¿bizr chee̱ na' nusán lazru' neda'?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu bramido?
2 Dios chia', dxuláwizra' Lue' te zra, ne quebe dxexeche̱bu' chia'.
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 Lá'azxa nacu' Lue'.
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 Xra xrtáuntu' gulebeza lazre̱' Lue'.
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e os livraste.
5 Bululáwizre̱' Lue', na' belelé̱'.
5 A ti clamaram e se livraram; confiaram em ti e não foram confundidos.
6 Neda' naca' ca tu be̱la' gúna'dau', ne quegá bénneache.
6 Mas eu sou verme e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Xúgute̱ benne' dxelelé'e neda' dxelún le̱' chia'.
7 Todos os que me veem zombam de mim; afrouxam os lábios e meneiam a cabeça:
8 “Bzua cuine̱' lu na' Xránadxu chee̱ guselé̱' le̱'.
8 Confiou no Senhor ! Livre-o ele; salve-o, pois nele tem prazer.
9 Lue' nacu' Bénnea' be̱xru' neda' gate gúlaja'.
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 Guxu'a lu na'u gate quebe ne gálajtea'.
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus.
11 Quebe xebigu' naga zua' lawe' da zua gágute̱
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me acuda.
12 Zaj naxechaj benne' dxeledábague̱' neda' ca be̱zre ca'.
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Gulaca lazre̱' xuluzría xi'e̱ neda'
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 Bebizre lazra' ca nisa da nalalaj na lu xu,
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 Bexaca xel-la' wal-la chia' ca tu xé'ena xu la'a,
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 Zaj naxéchaje̱' neda' ca becu' ca'.
16 Cães me cercam; uma súcia de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Waca gulaba' ca naca zrita xu'a,
17 Posso contar todos os meus ossos; eles me estão olhando e encarando em mim.
18 Belexelé̱'e̱ zra lana' late' weaj,
18 Repartem entre si as minhas vestes e sobre a minha túnica deitam sortes.
19 Quebe xebigu' naga zua', Xran.
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Bselá bénne'du xu'a lu na' benne' gu'e̱ neda' xia.
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Bselá neda' lu dxu'a be̱zre xixre'.
21 Salva-me das fauces do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 Guzenda' bi bícha'dau' ca' lau' Lue'.
22 A meus irmãos declararei o teu nome; cantar-te-ei louvores no meio da congregação;
23 Le'e, dxezrébele Xránadxu, le güe lá'ana Le̱'.
23 vós que temeis o Senhor , louvai-o; glorificai-o, vós todos, descendência de Jacó; reverenciai-o, vós todos, posteridade de Israel.
24 Quebe bzua Dios chalá'ala, ne quebe gucuídene̱'
24 Pois não desprezou, nem abominou a dor do aflito, nem ocultou dele o rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Güe lá'anaqueza' Lue' laduj benne' zan zaj nazrague̱' lau'.
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 Xelagu benne' dxexruj lazre', ne welélajquezne̱'.
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o Viva para sempre o vosso coração.
27 Cheajlesá lazre' benne' dute̱ xe̱zr la xu Xránadxu,
27 Lembrar-se-ão do Senhor e a ele se converterão os confins da terra; perante ele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 lawe' da xu'u lu na' Xránadxu xel-la' dxenná bea,
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 Xeláguqueze xúgute̱ benne' zren ca' chee̱ xe̱zr la xu nigá,
29 Todos os opulentos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 Zri'ine zre sua benne' ca' xelunbe' zrin chee̱ Xránadxu.
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Xelezrine̱', ne xuluzenne̱' bénneache ca naca
31 Hão de vir anunciar a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.