Salmos 107

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Le güe lá'ana Xránadxu, Benne' xrlátaje!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Da nigá dxal-la' xelenná benne' ca' ba naxá'awe Xránadxu le̱',
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 Beche̱'e̱ le̱' naga gulezrá' benne' xe̱zr la xu zitu' ca',
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Bal-la benne' ca' guledé̱' le̱'e̱ xixre' naga quebe bi neza zua,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Guledune̱', ne gulebílene̱',
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Nadxa lu da dxelezaque̱' gulenné̱' Xránadxu,
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Na' buzre̱'e̱ le̱' tu neza li,
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Dxal-la' xelúe lá'ane̱' Xránadxu lawe' da bexache lazre'
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Dxuxí'aje̱' benne' ca' dxelebile lazre',
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Bal-la benne' caní gulezúe̱' lu da chul-la, ne lu da ste̱be
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 lawe' da guledábague̱' xrtizra' Xránadxu,
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Belexedú lazre̱' lu zrin zí'ite̱ da dxelune̱'.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Nadxa lu da dxelezaque̱' gulenné̱' Xránadxu,
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Nadxa bebéaje̱' benne' ca' lu da chul-la
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Dxal-la' xelúe lá'ane̱' Xránadxu lawe' da bexache lazre̱' le̱',
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Bchínnaje̱' dxa xu'u ca' zaj naca na xia gache,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Bal-la benne' ca' gulaque̱' benne' xala,
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Belexegútene̱' da dxelé'aj dxelawe̱',
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Nadxa lu da dxelezaque̱' gulenné̱' Xránadxu,
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Gusel-le̱' dizra' chee̱' chee̱ benne' ca',
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Dxal-la' xelúe lá'ane̱' Xránadxu lawe' da bexache lazre̱' le̱',
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Dxal-la' xelé̱'e̱ Le̱': Xcalenu'.
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Bal-la benne' ca' guledée̱' lu nísadau'
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Belelé'ene̱' ca naca da ca' dxun Xránadxu,
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Gunné̱ze̱', na' guzú lau dxaca be' bdunu',
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Belegüén da dxedá lawe' nísadau' ca' ca lu xi'a zri'a
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Gulechégüe̱', ne xeajleté̱' ni xeajleté̱' na' ca
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Nadxa lu da dxelezaque̱' gulenné̱' Xránadxu,
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Bzua zrie̱' be' bdunu' na' da dxaca na,
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Gulebéle̱'e̱ne̱' lawe' da zaj zua zri xeajxruza ca',
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Dxal-la' xelúe lá'ane̱' Xránadxu lawe' da bexache lazre̱' le̱',
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Dxal-la' xuluzenne̱' ca naca xel-la' szren chee̱' naga
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Be̱n Xránadxu gulebizre xe̱gu nisa ca',
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 Xu xa'a bexune̱' na xu bizre,
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Naga naca xu bizre bexune̱' na xu nisa,
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Bzre̱'e̱ ga na' benne' ca' benne' dxeledún,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Gulaze̱' xe̱zr la xu na', na' belexaze̱' lba uva ca',
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Be̱ne̱' da chawe' chee̱ benne' ca', na' gulánle̱'e̱
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Gate buludé benne' dxelenná bea benne' ca' lu xel-la' zi',
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 bca'ana ditaj Dios benne' xíchaje̱ ca',
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Bselé̱' benne' xache' ca' lu da zi' da xa' da dxeledée̱',
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Gate dxelelé'e benne' xrlátaje ca' da caní, na' dxelebéle̱'e̱ne̱',
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Benne' ca' zaj naque̱' sina dxal-la' xulaba lazre̱'
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.