Salmos 103

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Be̱ lá'ana Xránadxu Dios, lue', bénne'du xu'a.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Be̱ lá'ana Xránadxu, lue', bénne'du xu'a,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Dxunite lawe̱' chee̱ xúgute̱ dul-la nabaga'a.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Dxuxúe̱' neda' chee̱ quebe gatia'.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Dxuzánle̱'e̱ da chawe' da dxaca chia' chee̱ xegá'ana'
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Xránadxu Dios dxuchi'e̱ chee̱ da dxaca chee̱ benne'
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Blé'ene̱' Moisés da ca' gulú'u lazre̱' gune̱',
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Naca Xránadxu Benne' dxexache lazre', ne Benne' zri'i lazre'.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Quebe nníaqueze̱', ne quebe zrá'aqueze̱'.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Quebe dxudée̱' dxi'u lu da ba xa' ca naca zria
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Ca sibe naca xabáa lawe' xe̱zr la xu,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Ca zitu' naca naga dxalaj gubizra, ne naga dxebía na,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Ca zri'i lazre' naca xra bidu ca' nen zrí'inequeze̱',
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Le̱' nézene̱' ca nácadxu lu be̱la' dxen chee̱dxu.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Ca naca xel-la' nabán chee̱dxu, nácadxu ca tu xixre'.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 na' dxedé be' dxua na le̱ na, na' dxexenite na,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Ca naca chee̱ benne' ca' dxelape̱' ba lá'ana Xránadxu,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 benne' ca' dxelúnqueze̱' ca naca xel-la' wezría nune̱',
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Nuzúa Xránadxu lataj chee̱' xabáa naga dxe'e̱ dxenná be'e̱.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, gubáz chee̱ xabáa ca',
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, dxenná beale xabáa.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Le güe lá'ana Xránadxu, xúgute̱le le'e ba nun Dios le'e,
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.