Salmos 103
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ACF
1 Be̱ lá'ana Xránadxu Dios, lue', bénne'du xu'a.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Be̱ lá'ana Xránadxu, lue', bénne'du xu'a,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Dxunite lawe̱' chee̱ xúgute̱ dul-la nabaga'a.
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Dxuxúe̱' neda' chee̱ quebe gatia'.
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Dxuzánle̱'e̱ da chawe' da dxaca chia' chee̱ xegá'ana'
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Xránadxu Dios dxuchi'e̱ chee̱ da dxaca chee̱ benne'
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Blé'ene̱' Moisés da ca' gulú'u lazre̱' gune̱',
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Naca Xránadxu Benne' dxexache lazre', ne Benne' zri'i lazre'.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Quebe nníaqueze̱', ne quebe zrá'aqueze̱'.
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Quebe dxudée̱' dxi'u lu da ba xa' ca naca zria
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Ca sibe naca xabáa lawe' xe̱zr la xu,
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Ca zitu' naca naga dxalaj gubizra, ne naga dxebía na,
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ca zri'i lazre' naca xra bidu ca' nen zrí'inequeze̱',
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Le̱' nézene̱' ca nácadxu lu be̱la' dxen chee̱dxu.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Ca naca xel-la' nabán chee̱dxu, nácadxu ca tu xixre'.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 na' dxedé be' dxua na le̱ na, na' dxexenite na,
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Ca naca chee̱ benne' ca' dxelape̱' ba lá'ana Xránadxu,
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 benne' ca' dxelúnqueze̱' ca naca xel-la' wezría nune̱',
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Nuzúa Xránadxu lataj chee̱' xabáa naga dxe'e̱ dxenná be'e̱.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, gubáz chee̱ xabáa ca',
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, dxenná beale xabáa.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Le güe lá'ana Xránadxu, xúgute̱le le'e ba nun Dios le'e,
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.