Salmos 103
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Be̱ lá'ana Xránadxu Dios, lue', bénne'du xu'a.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
2 Be̱ lá'ana Xránadxu, lue', bénne'du xu'a,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
3 Dxunite lawe̱' chee̱ xúgute̱ dul-la nabaga'a.
3 Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades; quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Dxuxúe̱' neda' chee̱ quebe gatia'.
4 quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
5 Dxuzánle̱'e̱ da chawe' da dxaca chia' chee̱ xegá'ana'
5 quem farta de bens a tua velhice, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Xránadxu Dios dxuchi'e̱ chee̱ da dxaca chee̱ benne'
6 O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
7 Blé'ene̱' Moisés da ca' gulú'u lazre̱' gune̱',
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Naca Xránadxu Benne' dxexache lazre', ne Benne' zri'i lazre'.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
9 Quebe nníaqueze̱', ne quebe zrá'aqueze̱'.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Quebe dxudée̱' dxi'u lu da ba xa' ca naca zria
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
11 Ca sibe naca xabáa lawe' xe̱zr la xu,
11 Pois quanto o céu se alteia acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Ca zitu' naca naga dxalaj gubizra, ne naga dxebía na,
12 Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ca zri'i lazre' naca xra bidu ca' nen zrí'inequeze̱',
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o
14 Le̱' nézene̱' ca nácadxu lu be̱la' dxen chee̱dxu.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Ca naca xel-la' nabán chee̱dxu, nácadxu ca tu xixre'.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
16 na' dxedé be' dxua na le̱ na, na' dxexenite na,
16 pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Ca naca chee̱ benne' ca' dxelape̱' ba lá'ana Xránadxu,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 benne' ca' dxelúnqueze̱' ca naca xel-la' wezría nune̱',
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Nuzúa Xránadxu lataj chee̱' xabáa naga dxe'e̱ dxenná be'e̱.
19 Nos céus, estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, gubáz chee̱ xabáa ca',
20 Bendizei ao Senhor , todos os seus anjos, valorosos em poder, que executais as suas ordens e lhe obedeceis à palavra.
21 Le güe lá'ana Xránadxu, le'e, dxenná beale xabáa.
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
22 Le güe lá'ana Xránadxu, xúgute̱le le'e ba nun Dios le'e,
22 Bendizei ao Senhor , vós, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.