Salmos 67

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Xantuʼ Dios, buzáʼ ladxiʼ queë́tuʼ, en ben ga gaca dxiʼa queë́tuʼ.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 para gaca bëʼ le rë́ʼënuʼ guntuʼ yödzölió ni,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Ral-laʼ ilaʼgúʼu bönachi Liʼ yöl-laʼ ba, Dios.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Ral-laʼ uluʼdzeja bönachi yúguʼtë yödzö,
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 ral-laʼ ilaʼgúʼu Liʼ yöl-laʼ ba bönachi, Dios.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Yödxi yanaʼ runödzaj luyú ni.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Runëʼ Dios ga raca dxiʼa queë́ruʼ,
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.