Salmos 67

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xantuʼ Dios, buzáʼ ladxiʼ queë́tuʼ, en ben ga gaca dxiʼa queë́tuʼ.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 para gaca bëʼ le rë́ʼënuʼ guntuʼ yödzölió ni,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Ral-laʼ ilaʼgúʼu bönachi Liʼ yöl-laʼ ba, Dios.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ral-laʼ uluʼdzeja bönachi yúguʼtë yödzö,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 ral-laʼ ilaʼgúʼu Liʼ yöl-laʼ ba bönachi, Dios.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Yödxi yanaʼ runödzaj luyú ni.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Runëʼ Dios ga raca dxiʼa queë́ruʼ,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.