Salmos 38

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bitiʼ ilenuʼ nedaʼ, Xan, en bitiʼ uzenuʼ nedaʼ bach.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Ben ziʼu nedaʼ, en budxíuʼ nedaʼ huëʼ.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Yuʼa yödzöhuë́ʼ zxön tuʼ rilenuʼ nedaʼ.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Xiguiaʼ nabágaʼa naca ca tu nísadoʼ ga ruchicjaʼ nisa.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Tuʼ benaʼ yuguʼ le cabí naca dxiʼa,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Narecjiʼ cúdzaʼa, en nagáʼanaʼ cáʼasö.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Idútë le nacaʼ yúʼudaʼa xilá,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Rudú ládxaʼa, en ricuídiʼdaʼ.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Nöz quézinuʼ Liʼ, Xan, le rizë́ ládxaʼa,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Richunchu ládxiʼdaʼahuaʼ, en ricuidiʼ ládxaʼa,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Bítiʼrö taʼdzaga nedaʼ yuguʼ luzáʼa, en yuguʼ bö́chaʼa, tuʼ nözi xihuëʼa,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Nupa të́ʼëni iluti nedaʼ taʼbequi le ilaʼzö́n nedaʼ,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Nacaʼ ca tu bönniʼ nacö́dzuëʼ, en bítiʼrö riyöndaʼ.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Nacaʼ ca tu bönniʼ bítiʼrö riyönnëʼ,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Tuzuʼ Liʼ ruzxöni ládxaʼa, Xan.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Bitiʼ guʼu lataj uluʼdzeja niʼa que le raca quiaʼ.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Chizóaʼ tsöjbixaʼ,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Que lë ni naʼ rixóalëpaʼ xiguiaʼ nabágaʼa,
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Nacuáʼ dxiʼa, en nál-lagaca nupa téqui nedaʼ ziʼ.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Taʼdáʼbagaʼ nedaʼ nupa tuʼbíʼi le cabí naca dxiʼa que nu run le naca dxiʼa.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Bitiʼ usán noʼo nedaʼ, Xan.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Gudáchi gácalenuʼ nedaʼ, Xan,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.