Salmos 38
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB
1 Bitiʼ ilenuʼ nedaʼ, Xan, en bitiʼ uzenuʼ nedaʼ bach.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ben ziʼu nedaʼ, en budxíuʼ nedaʼ huëʼ.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Yuʼa yödzöhuë́ʼ zxön tuʼ rilenuʼ nedaʼ.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Xiguiaʼ nabágaʼa naca ca tu nísadoʼ ga ruchicjaʼ nisa.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Tuʼ benaʼ yuguʼ le cabí naca dxiʼa,
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Narecjiʼ cúdzaʼa, en nagáʼanaʼ cáʼasö.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Idútë le nacaʼ yúʼudaʼa xilá,
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Rudú ládxaʼa, en ricuídiʼdaʼ.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Nöz quézinuʼ Liʼ, Xan, le rizë́ ládxaʼa,
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Richunchu ládxiʼdaʼahuaʼ, en ricuidiʼ ládxaʼa,
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Bítiʼrö taʼdzaga nedaʼ yuguʼ luzáʼa, en yuguʼ bö́chaʼa, tuʼ nözi xihuëʼa,
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Nupa të́ʼëni iluti nedaʼ taʼbequi le ilaʼzö́n nedaʼ,
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Nacaʼ ca tu bönniʼ nacö́dzuëʼ, en bítiʼrö riyöndaʼ.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Nacaʼ ca tu bönniʼ bítiʼrö riyönnëʼ,
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Tuzuʼ Liʼ ruzxöni ládxaʼa, Xan.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Bitiʼ guʼu lataj uluʼdzeja niʼa que le raca quiaʼ.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Chizóaʼ tsöjbixaʼ,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Que lë ni naʼ rixóalëpaʼ xiguiaʼ nabágaʼa,
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Nacuáʼ dxiʼa, en nál-lagaca nupa téqui nedaʼ ziʼ.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Taʼdáʼbagaʼ nedaʼ nupa tuʼbíʼi le cabí naca dxiʼa que nu run le naca dxiʼa.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Bitiʼ usán noʼo nedaʼ, Xan.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Gudáchi gácalenuʼ nedaʼ, Xan,
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.