Salmos 38

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bitiʼ ilenuʼ nedaʼ, Xan, en bitiʼ uzenuʼ nedaʼ bach.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Ben ziʼu nedaʼ, en budxíuʼ nedaʼ huëʼ.
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Yuʼa yödzöhuë́ʼ zxön tuʼ rilenuʼ nedaʼ.
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Xiguiaʼ nabágaʼa naca ca tu nísadoʼ ga ruchicjaʼ nisa.
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Tuʼ benaʼ yuguʼ le cabí naca dxiʼa,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Narecjiʼ cúdzaʼa, en nagáʼanaʼ cáʼasö.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Idútë le nacaʼ yúʼudaʼa xilá,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Rudú ládxaʼa, en ricuídiʼdaʼ.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Nöz quézinuʼ Liʼ, Xan, le rizë́ ládxaʼa,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Richunchu ládxiʼdaʼahuaʼ, en ricuidiʼ ládxaʼa,
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Bítiʼrö taʼdzaga nedaʼ yuguʼ luzáʼa, en yuguʼ bö́chaʼa, tuʼ nözi xihuëʼa,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Nupa të́ʼëni iluti nedaʼ taʼbequi le ilaʼzö́n nedaʼ,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Nacaʼ ca tu bönniʼ nacö́dzuëʼ, en bítiʼrö riyöndaʼ.
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Nacaʼ ca tu bönniʼ bítiʼrö riyönnëʼ,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Tuzuʼ Liʼ ruzxöni ládxaʼa, Xan.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Bitiʼ guʼu lataj uluʼdzeja niʼa que le raca quiaʼ.
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Chizóaʼ tsöjbixaʼ,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Que lë ni naʼ rixóalëpaʼ xiguiaʼ nabágaʼa,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Nacuáʼ dxiʼa, en nál-lagaca nupa téqui nedaʼ ziʼ.
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Taʼdáʼbagaʼ nedaʼ nupa tuʼbíʼi le cabí naca dxiʼa que nu run le naca dxiʼa.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Bitiʼ usán noʼo nedaʼ, Xan.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Gudáchi gácalenuʼ nedaʼ, Xan,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.