Salmos 105
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARIB
1 ¡Guliʼguíëʼ Xanruʼ Dios: “Xclenuʼ”!
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 ¡Guliʼgul-la queëʼ! ¡Guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 ¡Buliʼsíʼ xibé Lëʼ láʼayi!
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Guliʼguiljëʼ Xanruʼ, encaʼ yöl-laʼ huáca queëʼ.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Guliʼtsöjné le nácagaca zxön benëʼ Lëʼ,
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 libíʼiliʼ, zxíʼini xiʼsóëʼ Abraham, huen dxin queëʼ Dios,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Lëʼ náquiëʼ Xanruʼ Dios.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Röjnétiquiʼsinëʼ didzaʼ dzaga nunëʼ,
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 didzaʼ dzaga naʼ bénlenëʼ Abraham,
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 Níʼirö benëʼ tsutsu didzaʼ naʼ lahuëʼ Jacob,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 Gunnë́ʼ: “Gunnaʼ queë́liʼ xiyúgaca bönachi Canaán,
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 Caní gunnë́ʼ Dios cateʼ niʼ gulaʼcuʼë nabábagaquiëʼ bönniʼ Israel.
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 Gulaʼdë́ʼ tu iaʼtú yödzö izáʼa.
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 pero bitiʼ bëʼë lataj Dios nu usacaʼ ziʼ bönachi queëʼ naʼ,
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 Gunnë́ʼ: “Bitiʼ bi gunliʼ quégaca bönachi nabö́ cazaʼ quiaʼ,
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Benëʼ ga guyúʼu gubín yödzölió,
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 Gusö́l-lëʼë tubiʼ biʼi bönniʼ, biʼi bidxinbiʼ niʼ zíʼalö ca légaquiëʼ,
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 Gulúguiʼë bönniʼ Egipto níʼabiʼ len du guíë,
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 ga bidxintë dza budxín xtídzëʼë Xanruʼ,
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 Níʼirö gusö́l-lëʼë bönniʼ gunná bëʼë luyú Egipto nu busán-biʼ.
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 Benëʼ ga gúcabiʼ xan yuʼu queëʼ,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 Gutaʼ lu náʼabiʼ gulúʼubiʼ lidxi guíë bönniʼ taʼnná bëʼë tsca rë́ʼëni quézibiʼ,
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 Níʼirö bilaʼdxín caʼ bönachi Israel luyú Egipto.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Benëʼ Dios ga gulaʼyántërö bönachi queëʼ luyú niʼ,
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Benëʼ Dios ga gulunëʼ ziʼ bönniʼ Egipto bönachi queëʼ.
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 Níʼirö gusö́l-lëʼë Moisés, huen dxin queëʼ, lógaquiëʼ,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Gulunëʼ chopëʼ ni zián yöl-laʼ huáca zxön queëʼ Dios lógaca bönachi Egipto naʼ.
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Gusö́l-lëʼë Dios le naca chul-la, ateʼ böáca chul-la lahuiʼ dza,
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 Benëʼ ga nisa yegu nacuáʼ lu yegu quégaquiëʼ böáca rön,
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 Gulaʼyanbaʼ riu lu xiyúgaquiëʼ,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Bëʼë didzaʼ Dios, ateʼ gulátsjabaʼ bö́tsugayu guizxi yu,
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 Benëʼ ga gurö́ʼö guiö́j böguiʼ yöla sunna uláz que nisa guiö́j,
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Guditsjëʼ yuguʼ lubá uva quégaquiëʼ, en yuguʼ yaga higo,
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 Bëʼë didzaʼ, ateʼ bilaʼdxinbaʼ bö́chiʼzu guizxi yu,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 ateʼ gulágubaʼ idútë guixiʼ cuan röʼö lu xiyúgaquiëʼ,
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Benëʼ ga gulátibiʼ yúguʼtëbiʼ biʼi bönniʼ lo idútë lu xiyúgaquiëʼ.
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 Níʼirö bubéajëʼ Dios yuguʼ bönniʼ Israel luyú naʼ, nuáʼagaquiëʼ dumí plata, en oro,
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 Buluʼdzeja bönachi Egipto cateʼ buluʼzë́ʼë bönniʼ Israel lu xiyúgaquiëʼ,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 Gusö́l-lëʼë Dios tu böaj le gulúʼu bönachi queëʼ zxul-la,
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 Gulaʼnábinëʼ Lëʼ, ateʼ gusö́l-lëʼë böra guíxiʼdoʼ zián le ilahuëʼ,
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 Buluʼë lahui tu guiö́jtoʼo, ateʼ gulalaj nisa yégudoʼ.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 Caní benëʼ Dios tuʼ yöjnenëʼ didzaʼ láʼayi queëʼ,
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Bubéajëʼ bönachi queëʼ lu yöl-laʼ rudzeja quéguequi,
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 Bunödzjëʼ xiyúgaca bönachi yuguʼ yödzö izáʼa quégaquiëʼ.
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 Caní benëʼ Dios para ilunëʼ ca rnna le gunná béʼenëʼ légaquiëʼ ilunëʼ,
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.