Salmos 92

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ransyeran. Masmur Israel ukiny dai no masyoto Sabat.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Tugae, reangkiny reamo kove raura seo AMISY Winai,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Tugae, reamo Nya muinyo no tawane ravov no awatan ngkov,
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Reangkiny reamo itari ama waije abusyine raeyan dai,
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Weye sya AMISY, Nya ana ndave mo inanuga so raveti ranayanambe,
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Wakoe, sya AMISY! Nya ana ndave makokoive rave,
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Vatano awa ana udatantona ngkove jewene unanta rai kakai,
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Ana unanta rai jewene mamo: Nai mine vone so vatano mamune ubakipambe usea wanui,
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Yara AMISY Winyirati mbe akari titive ntoa nuge nuganui.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Weye sya AMISY, Nyo Nya marova mansaen,
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Winyo rinaveti ibambunin, maisyare maero banteno bambunin dave wemaisy,
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Syo raen Winyi Nyo anasineko sya marova mai,
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Vatano ubeta Amisye Ai nawamo ujayaisy ti utubai maisyare inyo korma ramaisy,
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Onawamo ujaisy muno ubambunin no AMISY Amun,
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Onawamo ube vatan anuive to weramu ubambunin muno awa ana udave ngkov tutir,
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
16 Weti vatano kove umaso wo raura ware:
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.