Salmos 71
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ACF
1 Sya AMISY, Wibuinyirati syakaore gaugambe Nai,
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca seja eu confundido.
2 Amisy, Winyamo Nya ana ndave moyar, weti syare Nyo rinapaya irati kakai rai.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Syare Winyirati maisyare unato oram ntindimu inamamavube Nai,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente. Deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Sya Amisy, syare Nyo rinapaya irati vatano mamune mansaneme rai,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Weye Akoe Winy, Wibuinyirati inanaveano namen.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor DEUS; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Winy irati isaroro Nai, arono rino no ingkoa ranobon ti rinavaki aje kobe we ndea naiso,
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Winyirati ntindimu ti rigaugambe Nai,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Rikangkamambe Winai tutir,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Vemo Nyo rinavakambe no ibe vatan anuive so inya,
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Weye sya marova wanugan wayao inai,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Wo raura ware: ‘‘Amisye aneme mpaya ai to,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Amisy, syare vemo winggwaravainyo rinai nora!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Koveamo Nyo sya marova mave samaneve muno Nyo maupaeta ramu makanive,
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Yara risyamo Wibuinyirati inanaveano namen,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Nya ana ndaveti mamaisy muno moyar,
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Sya Akoe AMISY Winy, rikangkamambe Nya ana ndaveti makokoive rai,
16 Sairei na força do Senhor DEUS, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Sya Amisy, Winyo rinanyao no arono ta rikamuramoe ndea naiso,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Sya Amisy, inakarivuinye nsavu muno imaun kobe so,
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Sya Amisy, Nya moyare mamo ntitito rave no naume warae.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Winyo anakotaro nsosobe manui ramayaro nande rinai,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Indati Winyo sya tame raveti manakoe,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Sya Amisy, Winyamo nteto Nya urairi rai tutir,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantarei com harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Rinanayanambe gwain kinyo ransyerane rai,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Rinawa so mo Nya moyare ravovo masyote anteter,
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.