Salmos 62
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati Yedutun ai, wepirati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 Amisye obo pirati syararaijo Ai, weamo sya jugara no saumane rai,
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 Amisye obo Pirati maisyare unato oram inamamavube rai ti ripaya marova aneme rai,
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 Inya, wea tenambe wamarovave rinaija ntoa nandui rati umba wasaneme mpayawa?
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 Wenawamo ubekedaije mamo ta ware wo sya tamo ntiti rapinde,
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 Amisye obo Pirati syararaijo Ai, weamo sya jugara no saumane rai,
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 Amisye obo Pirati maisyare unato oram inamamavube rai ti ripaya marova aneme rai,
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 Amisye Wepi Po rinapaya irati sya marova mai,
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 Inya, sya kawasae weap, syare wapanave tugaive Amisye Ai masyote anteter,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 Vatano awa tame maje nanawamo maisyare ovar bayave weti wansaroro mai kakai,
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 Vemo wasaroro romano wapo vatane mantitidi rai indamu wo raunande rai jinya,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 Syo Amisye anauno payaode intabo,
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
13 muno tugae, Akoe, Winya muinyo no tawane manya tutir.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.