Salmos 2

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wakoe! Veanimaibe susyo wanave Amisye Ai jewene ubesea mangkakeraive?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Akari titi mine so wanatatayaube tenambe,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Akari akokoe umaso wo raura ware:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Akoe tuna no Apa kursijo titi rai no Manunggara
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Umba soowato mai Apa parijo mangke rai,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 Amisy Po raura pare: ‘‘Nai Sion, Sya unato ndandinit,
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Ribeker syare syo AMISY Apa ayao Po raura aje rinai ravov,
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Syare nyo Rinanajo indamu Syo susye kotare maunande ti nya ura mai tawan,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Wenawamo indati winyo manepati nya isyo besije rai,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Maisyare omaiti, akarijo titi weap, syare wapo rakarae kobe!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Wabeaje wapanapatambe AMISY Ai muno wapo asyaniv,
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Indamu vemo Amisye parijo wasai mo wapuenen papabe inya,
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.