Salmos 20

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po anugano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Reama akari titi winy, koveamo AMISY Po winaraniv muno Po napaya irati anakotaro mo nansosobe rai,
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Reamare Amisy no no Apa Yavaro ndandinit, aneme rareande Po nasopan,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Reamare nya anakotaro ndameseo Ai mamo aemeno rai,
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Reamare nya anakotaro mbekedai mamo Po raveti mamaisy,
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Indati reansananibe reanggwain weye reama akari titi winyo anasineko wama marova mai.
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Soamo umba syo raen tugae: AMISY Po anasineko raunande akarijo titi Po atayao terave ai to.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Vatane inta nawamo manaveano awa kereta marova obo ramen,
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Vatano manaveano kereta muno kuda obo mansamene nawamo utataopon,
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
10 AMISY, reamare Nyo anasineko raude irati reama akari titi ai!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.