Salmos 140

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Sya AMISY, syare Nyo inapaya irati vatano mamune mai,
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 Onawamo mansanuga mamo ana ngkakai obo mirati manantonave rai,
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Mansaunane mamo maisyare tawae mamune we,
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 Sya AMISY, syare ndarino rinaora irati vatano mamune awa vambunine rai,
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Vatano umararine wo isyeane ratugaro maninimbe ti mo inaman,
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 Syo raura AMISY Winai syare: ‘‘Winyirati sya Amisy,
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Sya Akoe AMISY, Winyirati mbambunin ti Nyo inapaya kakai rai,
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 Sya AMISY, syare Nyo vatano mamune awa ubekere ransopi,
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Syare vemo sya marova wo rinawariki so awa popane ranepataje rinai jinya,
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 Koveamo Nyo mangke tanamo nene nsundive rasui mai,
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 Vemo Nyo vatano wayarurijabe maen bayave mo una tawan no mine so inya,
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Syo raen tugae, indati AMISY Nyo patimu moyare raugaje vatano matawanto mai,
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.
14 Vatano ubeta Amisye Winai nawamo indati wo Nya tame rararimbe,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.