Salmos 140

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 Sya AMISY, syare Nyo inapaya irati vatano mamune mai,
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 Onawamo mansanuga mamo ana ngkakai obo mirati manantonave rai,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Mansaunane mamo maisyare tawae mamune we,
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Sya AMISY, syare ndarino rinaora irati vatano mamune awa vambunine rai,
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 Vatano umararine wo isyeane ratugaro maninimbe ti mo inaman,
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 Syo raura AMISY Winai syare: ‘‘Winyirati sya Amisy,
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Sya Akoe AMISY, Winyirati mbambunin ti Nyo inapaya kakai rai,
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Sya AMISY, syare Nyo vatano mamune awa ubekere ransopi,
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Syare vemo sya marova wo rinawariki so awa popane ranepataje rinai jinya,
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Koveamo Nyo mangke tanamo nene nsundive rasui mai,
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Vemo Nyo vatano wayarurijabe maen bayave mo una tawan no mine so inya,
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Syo raen tugae, indati AMISY Nyo patimu moyare raugaje vatano matawanto mai,
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Vatano ubeta Amisye Winai nawamo indati wo Nya tame rararimbe,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.