Salmos 140
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Sya AMISY, syare Nyo inapaya irati vatano mamune mai,
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Onawamo mansanuga mamo ana ngkakai obo mirati manantonave rai,
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Mansaunane mamo maisyare tawae mamune we,
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Sya AMISY, syare ndarino rinaora irati vatano mamune awa vambunine rai,
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 Vatano umararine wo isyeane ratugaro maninimbe ti mo inaman,
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 Syo raura AMISY Winai syare: ‘‘Winyirati sya Amisy,
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Sya Akoe AMISY, Winyirati mbambunin ti Nyo inapaya kakai rai,
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 Sya AMISY, syare Nyo vatano mamune awa ubekere ransopi,
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Syare vemo sya marova wo rinawariki so awa popane ranepataje rinai jinya,
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Koveamo Nyo mangke tanamo nene nsundive rasui mai,
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 Vemo Nyo vatano wayarurijabe maen bayave mo una tawan no mine so inya,
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Syo raen tugae, indati AMISY Nyo patimu moyare raugaje vatano matawanto mai,
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.
14 Vatano ubeta Amisye Winai nawamo indati wo Nya tame rararimbe,
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.