Salmos 140

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Masmur Daud po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Sya AMISY, syare Nyo inapaya irati vatano mamune mai,
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 Onawamo mansanuga mamo ana ngkakai obo mirati manantonave rai,
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 Mansaunane mamo maisyare tawae mamune we,
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Sya AMISY, syare ndarino rinaora irati vatano mamune awa vambunine rai,
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Vatano umararine wo isyeane ratugaro maninimbe ti mo inaman,
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Syo raura AMISY Winai syare: ‘‘Winyirati sya Amisy,
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Sya Akoe AMISY, Winyirati mbambunin ti Nyo inapaya kakai rai,
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Sya AMISY, syare Nyo vatano mamune awa ubekere ransopi,
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Syare vemo sya marova wo rinawariki so awa popane ranepataje rinai jinya,
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Koveamo Nyo mangke tanamo nene nsundive rasui mai,
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Vemo Nyo vatano wayarurijabe maen bayave mo una tawan no mine so inya,
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Syo raen tugae, indati AMISY Nyo patimu moyare raugaje vatano matawanto mai,
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Vatano ubeta Amisye Winai nawamo indati wo Nya tame rararimbe,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.