Salmos 118
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA
1 Kove raura AMISY Ai, weye Opamo ko dave!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Koveamo vatano Israel wapo raura wapare:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Koveamo syeno susyo Harun wapo raura wapare:
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Koveamo vatano wapo AMISY asyanive wapo raura wapare:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Arono rino irati ana nsosobe ama uga rai, syo AMISY anonae,
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 AMISY Po marimbe rinai, weti rijanive ramu,
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 AMISY Po marimbe rinai, Po sopambe rinai,
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Koveamo nggaugambe AMISY Ai,
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Koveamo nggaugambe AMISY Ai,
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Susyo wantatukambe Amisye Ai wo rinawariki wanui rave,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Wo inakijaniri tenambe ti maroyaro rinai,
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Maroyaro rinai maisyare anyivane inta mangkato rinai,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Maroyaro rinai mangkebe ti kavintare wo rinapinde kobe,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 AMISY Opirati sya vambunine nsawa Ai Pije, muno rikiny syo ararimbe Pije,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Amisye Apa kawasae umananibe muno ukinyo ransyerano anasineko rai no awa randumo una ri raito anyi, ware:
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Anemo vambunine mi mo anasineko raunande wansai,
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 Risyamo indati rikakai jewen, yara rikov tutir,
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 AMISY Po inanepati mangkebe,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Syare unsanda akoe sisa no Yavar Amisy rausiso rinai,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Unsanda akoe umaso mirati vatane wo raisisa indamu ubeaje AMISY Ai,
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Syo kove raura seo Winai, weye Winyo sya ana danajo raveti mamaisy,
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Oramo vatano wo yavare ranari wonayo rai, ti wo ramauta vayave,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Ana somamo AMISY Apa ana dave ma,
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Masyote so mirati AMISY Po rapatimu wansai,
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Reama AMISY, reambeke dave reamare Nyo reansapaya irati kakai rai!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Kove ngkov irati Napi de tamo Amisye rautane Ai!
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 AMISY Opirati wama Amisye Pije,
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Winyirati sya Amisy, syare syo kove raura seo Nai,
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Kove raura AMISY Ai, weye Opamo ko dave!
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.