Salmos 115
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 AMISY, reama tame mamo mamaisyo raijaseo titive jewen,
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Veanimaibe susye kotare wo reansaura ware:
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Wama Amisye opamo no ivae, no no Manunggara,
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Yara awa yare omainyamo wo emasije muno peraki veano ranari,
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Awa yare mamo mawa no mai, weramu wayaove kakai,
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 Mamarikoame no mai, weramu wo ana ranaune ramu,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Maneme no mai, weramu ana raijare omamo wo ranaune jewen,
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Vatano wo yare ranari muno vatano wanave rai,
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Inya, Israel, wapanaveo AMISY Ai!
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Inya, syeno Harun apa susye weap, wapanaveo AMISY Ai!
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Inya, vatan tenambe wapo AMISY asyanive weap, wapanaveo Ai!
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 AMISY Opirati aemeno wansai, muno indati Po kove raugaje wansai:
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 AMISY indati Po kove raugaje vatano wo asyanive mansai,
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Syare AMISY Po kovo manakoe raugaje wasai,
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Syare AMISY Po kove raugaje wasai,
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Naume omamo AMISY apave rai,
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Vatano ugwenene wenawirati wo AMISY ararimbea jewen,
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Yara wamirati ta wangkov, wamirati wangkangkamambe Ai tutir,
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.