Salmos 115
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs BKJ
1 AMISY, reama tame mamo mamaisyo raijaseo titive jewen,
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Veanimaibe susye kotare wo reansaura ware:
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Wama Amisye opamo no ivae, no no Manunggara,
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Yara awa yare omainyamo wo emasije muno peraki veano ranari,
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Awa yare mamo mawa no mai, weramu wayaove kakai,
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Mamarikoame no mai, weramu wo ana ranaune ramu,
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Maneme no mai, weramu ana raijare omamo wo ranaune jewen,
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Vatano wo yare ranari muno vatano wanave rai,
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Inya, Israel, wapanaveo AMISY Ai!
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Inya, syeno Harun apa susye weap, wapanaveo AMISY Ai!
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Inya, vatan tenambe wapo AMISY asyanive weap, wapanaveo Ai!
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 AMISY Opirati aemeno wansai, muno indati Po kove raugaje wansai:
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 AMISY indati Po kove raugaje vatano wo asyanive mansai,
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Syare AMISY Po kovo manakoe raugaje wasai,
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Syare AMISY Po kove raugaje wasai,
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Naume omamo AMISY apave rai,
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Vatano ugwenene wenawirati wo AMISY ararimbea jewen,
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Yara wamirati ta wangkov, wamirati wangkangkamambe Ai tutir,
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.