Salmos 115
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA
1 AMISY, reama tame mamo mamaisyo raijaseo titive jewen,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Veanimaibe susye kotare wo reansaura ware:
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Wama Amisye opamo no ivae, no no Manunggara,
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Yara awa yare omainyamo wo emasije muno peraki veano ranari,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Awa yare mamo mawa no mai, weramu wayaove kakai,
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Mamarikoame no mai, weramu wo ana ranaune ramu,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Maneme no mai, weramu ana raijare omamo wo ranaune jewen,
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Vatano wo yare ranari muno vatano wanave rai,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Inya, Israel, wapanaveo AMISY Ai!
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Inya, syeno Harun apa susye weap, wapanaveo AMISY Ai!
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Inya, vatan tenambe wapo AMISY asyanive weap, wapanaveo Ai!
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 AMISY Opirati aemeno wansai, muno indati Po kove raugaje wansai:
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 AMISY indati Po kove raugaje vatano wo asyanive mansai,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Syare AMISY Po kovo manakoe raugaje wasai,
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Syare AMISY Po kove raugaje wasai,
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Naume omamo AMISY apave rai,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Vatano ugwenene wenawirati wo AMISY ararimbea jewen,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Yara wamirati ta wangkov, wamirati wangkangkamambe Ai tutir,
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.