Salmos 38

PIŊKOP GEN (YUT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yawe, butjap nandɨsal mani gen tebai dɨma nayɨki.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Gak gaga dakon gobɨŋ naŋ yamaŋ namɨl, aŋek kɨsitgo da nɨkdak.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Gak da butjap nandaŋ namɨsal, do sot yokwisi asat.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Gulusuŋno da kɨlɨ wɨtjɨŋ namgut.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Gɨptɨmnokon wuda toŋ dakon tabani uŋun madepsi, ae mɨktaŋbi.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Butnokon jɨgɨ madepsi taŋakwan tasɨk tosot.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Gɨptɨmno tedepmɨsi kɨndap da yaŋ soŋ namɨŋakwan sot madepsi asat.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Yo kɨnda da tebaisi bamaŋ namɨsak uŋun da tɨlak nak obɨsi tasɨk taŋek yokwisi egɨsat.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Amɨn Tagɨ, gak da nak dakon galaktok teban nandɨsal.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Wamno gami pi tebaisi aŋakwan tapmɨmno mɨnisi asak.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Notnoni gat ae gen kaloŋno gat nak da kapmatjok ap do dɨma galak toŋ, nido wudano yokwisi.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Nɨkba kɨmokgeŋ do nandaŋ amɨn uŋun nak abɨdok do pat yɨpmaŋ.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Mani amɨn mɨrakni mɨni yombem geni dɨma nandaŋ yomɨsat.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Nak amɨn kɨnda gen arɨpmɨ dɨma nandagɨ, ae kobogɨ arɨpmɨ dɨma yogogɨ yombem.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Mani Yawe, nak gak do jomjom asat.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Nak bɨsit yaŋ asat, “Yum pɨndagaki sagalek nɨkban uwal da but kwaktok dɨma nandani.”
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Nido, nak kɨlɨ uŋunjok mokdɨsat.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Nak gulusuŋno gagon yaŋ teŋteŋosot, aŋek yokwi agɨm do bupmɨsi nandɨsat.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Uwal morapno uŋun tapmɨmɨ toŋsi.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Nak aŋpak tagɨsi aŋ yomɨsat, mani kobogɨ do aŋpak yokwi aŋ namaŋ.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Yawe, dɨma nepmaŋ dekgi.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Amɨn Tagɨ, gak yokwikon baŋ tɨmɨt tɨmɨt amɨno.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.