Salmos 33

PIŊKOP GEN (YUT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Amɨn kɨlegɨ ji kɨsɨk kɨsɨk nandaŋek Yawe aŋkɨsini.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Yawe aŋkɨsiŋek kulele tɨdoni.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Kap kalugɨ yaŋek gita si nandaŋ kɨmagek tɨdoni.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Yawe dakon gen uŋun gen bamɨsi.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Yawe uŋun aŋpak kɨlegɨ ae gen kokwin kɨlegɨsi uŋun do but dasi galak tosok.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Yawe da gen yaŋakwan gɨldat kanek ae gɨkyo kundukon noman tawit.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Amɨn da kwobakon pakbi koleŋba toŋ uŋun da tɨlagon Yawe da tap pakbi aŋmuwukban tamonikon gɨn tagɨt.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 — ausente —
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 — ausente —
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨnyo da yo ak do paŋkosit aŋ uŋun Yawe da tuwɨldak.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Mani Yawe da yo morap ak do yosok uŋun joŋɨgek aŋ mudosok.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Mɨŋat amɨn kabɨyo Yawe yɨpba uŋun da Piŋkopni egɨsak uŋun amɨn kɨsɨk kɨsɨk tagɨ ani.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Yawe uŋun Kwen Kokup da sɨŋtaŋban pɨŋakwan amɨn kɨsisi pɨndakdak.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Uŋun kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamonikon yɨgek sɨŋtaŋban pɨŋakwan mɨktɨmon amɨn morap pɨndakdak.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Uŋun da amɨn dakon but nandak nandakni wasagɨt, do yo morap aŋ uŋun pɨndak nandaŋyo asak.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Kɨla amɨn madep kɨnda uŋun emat amɨni morapmɨ da uwalni arɨpmɨ dɨma pabɨŋ yopni.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Emat dakon os uŋun tapmɨmni madepsi, mani uwal da kɨsiron baŋ arɨpmɨ dɨma paŋpulugosak.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Mani amɨn morap Yawe do pasolgoŋ uŋun iyɨ kɨlani asak.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Uŋun amɨn kabɨ paŋpulugaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ, ae jap da mɨni aŋ bɨsapmon jap yomaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Yawe uŋun dagɨn nin tagɨ paŋpulugosak, do uŋun do jomjom amaŋ.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Nin mani telagɨ uŋun do nandaŋ dagomaŋ, do kɨsɨk kɨsɨk amaŋ.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Yawe, gak nin paŋpulugoki do jomjom amaŋ.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.