Salmos 33

PIŊKOP GEN (YUT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Amɨn kɨlegɨ ji kɨsɨk kɨsɨk nandaŋek Yawe aŋkɨsini.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Yawe aŋkɨsiŋek kulele tɨdoni.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Kap kalugɨ yaŋek gita si nandaŋ kɨmagek tɨdoni.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Yawe dakon gen uŋun gen bamɨsi.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Yawe uŋun aŋpak kɨlegɨ ae gen kokwin kɨlegɨsi uŋun do but dasi galak tosok.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Yawe da gen yaŋakwan gɨldat kanek ae gɨkyo kundukon noman tawit.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Amɨn da kwobakon pakbi koleŋba toŋ uŋun da tɨlagon Yawe da tap pakbi aŋmuwukban tamonikon gɨn tagɨt.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 — ausente —
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 — ausente —
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨnyo da yo ak do paŋkosit aŋ uŋun Yawe da tuwɨldak.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Mani Yawe da yo morap ak do yosok uŋun joŋɨgek aŋ mudosok.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Mɨŋat amɨn kabɨyo Yawe yɨpba uŋun da Piŋkopni egɨsak uŋun amɨn kɨsɨk kɨsɨk tagɨ ani.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Yawe uŋun Kwen Kokup da sɨŋtaŋban pɨŋakwan amɨn kɨsisi pɨndakdak.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Uŋun kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamonikon yɨgek sɨŋtaŋban pɨŋakwan mɨktɨmon amɨn morap pɨndakdak.
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Uŋun da amɨn dakon but nandak nandakni wasagɨt, do yo morap aŋ uŋun pɨndak nandaŋyo asak.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Kɨla amɨn madep kɨnda uŋun emat amɨni morapmɨ da uwalni arɨpmɨ dɨma pabɨŋ yopni.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Emat dakon os uŋun tapmɨmni madepsi, mani uwal da kɨsiron baŋ arɨpmɨ dɨma paŋpulugosak.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Mani amɨn morap Yawe do pasolgoŋ uŋun iyɨ kɨlani asak.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Uŋun amɨn kabɨ paŋpulugaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ, ae jap da mɨni aŋ bɨsapmon jap yomaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Yawe uŋun dagɨn nin tagɨ paŋpulugosak, do uŋun do jomjom amaŋ.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Nin mani telagɨ uŋun do nandaŋ dagomaŋ, do kɨsɨk kɨsɨk amaŋ.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Yawe, gak nin paŋpulugoki do jomjom amaŋ.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.