Salmos 33
PIŊKOP GEN (YUT) vs NTLH
1 Amɨn kɨlegɨ ji kɨsɨk kɨsɨk nandaŋek Yawe aŋkɨsini.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Yawe aŋkɨsiŋek kulele tɨdoni.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Kap kalugɨ yaŋek gita si nandaŋ kɨmagek tɨdoni.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Yawe dakon gen uŋun gen bamɨsi.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Yawe uŋun aŋpak kɨlegɨ ae gen kokwin kɨlegɨsi uŋun do but dasi galak tosok.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Yawe da gen yaŋakwan gɨldat kanek ae gɨkyo kundukon noman tawit.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Amɨn da kwobakon pakbi koleŋba toŋ uŋun da tɨlagon Yawe da tap pakbi aŋmuwukban tamonikon gɨn tagɨt.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 — ausente —
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 — ausente —
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Mɨktɨmɨ mɨktɨmɨ mɨŋat amɨnyo da yo ak do paŋkosit aŋ uŋun Yawe da tuwɨldak.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Mani Yawe da yo morap ak do yosok uŋun joŋɨgek aŋ mudosok.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Mɨŋat amɨn kabɨyo Yawe yɨpba uŋun da Piŋkopni egɨsak uŋun amɨn kɨsɨk kɨsɨk tagɨ ani.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Yawe uŋun Kwen Kokup da sɨŋtaŋban pɨŋakwan amɨn kɨsisi pɨndakdak.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Uŋun kɨla amɨn madep yɨtyɨt tamonikon yɨgek sɨŋtaŋban pɨŋakwan mɨktɨmon amɨn morap pɨndakdak.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Uŋun da amɨn dakon but nandak nandakni wasagɨt, do yo morap aŋ uŋun pɨndak nandaŋyo asak.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Kɨla amɨn madep kɨnda uŋun emat amɨni morapmɨ da uwalni arɨpmɨ dɨma pabɨŋ yopni.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Emat dakon os uŋun tapmɨmni madepsi, mani uwal da kɨsiron baŋ arɨpmɨ dɨma paŋpulugosak.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Mani amɨn morap Yawe do pasolgoŋ uŋun iyɨ kɨlani asak.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Uŋun amɨn kabɨ paŋpulugaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ, ae jap da mɨni aŋ bɨsapmon jap yomaŋakwan dɨma kɨmokgoŋ.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Yawe uŋun dagɨn nin tagɨ paŋpulugosak, do uŋun do jomjom amaŋ.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Nin mani telagɨ uŋun do nandaŋ dagomaŋ, do kɨsɨk kɨsɨk amaŋ.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Yawe, gak nin paŋpulugoki do jomjom amaŋ.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.