Salmos 145

PIŊKOP GEN (YUT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Piŋkopno ae Kɨla Amɨn Madepno, bɨsapmɨ bɨsapmɨ mango aŋkɨsikeŋ.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Gɨldarɨ gɨldarɨ mango aŋkɨsikeŋ.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Yawe uŋun mani wukwisi, do mani aŋkɨsiŋ kɨmotneŋ.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Babɨkon da babɨkon pi madep aŋ aŋ agɨl uŋun do yaŋ yaŋ akdaŋ.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Amɨn da tapmɨm madepgo gat ae Kɨla Amɨn Madep Wɨkwisi egɨsal uŋun do yokdaŋ.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Amɨn da pi masɨ masɨmɨ asal uŋun dakon geni yokdaŋ.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Aŋpakgo tagɨsi uŋun dakon geni yaŋek kapmon da aŋpakgo kɨlegɨsi uŋun do yoni.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Yawe da nin do nandaŋ yawok nimɨŋek bupmɨ nandaŋ nimɨsak.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Amɨn morap kɨsi do aŋpak tagɨsi aŋyomɨsak.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Yawe, yo morap wasagɨl uŋun da mango aŋkɨsini.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Amɨn kɨla agakgokon tɨlɨmgo tosok uŋun do yokdaŋ.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 Yaŋ aŋakwa amɨn morap da pi madep asal uŋun do nandani.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Gak kɨla amɨn madep dagok dagogɨ mɨni egek amɨn morap kɨlani akdɨsal.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Jɨgɨni toŋ amɨn paŋpulugaŋek amɨn da pabɨŋ yopmaŋgaŋ amɨn uŋun paŋenakban tagɨsi ekwaŋ.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Yo morap egɨp egɨpmɨ toŋ jap do aŋ bɨsapmon gagon sɨŋtaŋba wɨkwan jap upmokdol.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Jap gat ae yo morap gat arɨpnikon yomaŋaki tagɨsi ekwaŋ.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Yawe uŋun aŋpak kɨlegɨ gɨn asak.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Butdasi nandaŋek bɨsit iyaŋ amɨn Yawe uŋun amɨn da kapmatjok egɨsak.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Iyɨ do pasolgoŋ amɨn yo nido galak toŋ uŋun yoban tɨmɨkgaŋ.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Iyɨ do but dasi galak taŋ ɨmaŋ amɨn Yawe da kɨlani asak.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Bɨsapmɨ bɨsapmɨ Yawe dakon mani aŋkɨsikeŋ.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.