Salmos 69
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs NTLH
1 Gbà mí, Ọlọ́run,
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 Mo ń rì nínú irà jíjìn,
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 Agara dá mi, mo ń pè fún ìrànlọ́wọ́;
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 Àwọn tí ó kórìíra mi láìnídìí
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 Ìwọ mọ òmùgọ̀ mi, Ọlọ́run;
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 Má ṣe dójútì àwọn tí ó ní ìrètí nínú rẹ nítorí mi,
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 Nítorí rẹ ni mo ń ru ẹ̀gàn,
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 Mo jẹ́ àjèjì si àwọn arákùnrin mi;
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 nítorí ìtara ilé rẹ jẹ mí run,
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Nígbà tí mo sọkún
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 nígbà tí mo wọ aṣọ àkísà,
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 Àwọn tí ó jókòó ní ẹnu ibodè ń bú mi,
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 Ṣùgbọ́n bí ó ṣe ti èmi ni
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 Gbà mí kúrò nínú ẹrẹ̀,
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 Má ṣe jẹ́ kí ìkún omi bò mí mọ́lẹ̀
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 Dá mí lóhùn, Olúwa, nínú ìṣeun ìfẹ́ rẹ;
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 Má ṣe pa ojú rẹ mọ́ fún ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ:
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 Súnmọ́ tòsí kí o sì gbà mí là;
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 Ìwọ ti mọ ẹ̀gàn mi, ìtìjú mi àti àìlọ́lá;
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 Ẹ̀gàn ba ọkàn mi jẹ́,
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 Wọ́n fi òróró fún mi pẹ̀lú ohun jíjẹ mi,
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 Jẹ́ kí tábìlì wọn kí ó di ìkẹ́kùn
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 Kí ojú wọn kì í ó ṣókùnkùn, kí wọn má ṣe ríran,
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 Tú ìbínú rẹ jáde sí wọn;
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Kí ibùjókòó wọn di ahoro;
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 Nítorí wọ́n ń ṣe inúnibíni sí ẹni tí ìwọ ti lù,
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 Fi ẹ̀sùn kún ẹ̀sùn wọn;
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 Jẹ́ kí a yọ wọ́n kúrò nínú ìwé ìyè
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 Ṣùgbọ́n tálákà àti ẹni-ìkáàánú ni èmí,
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Èmi yóò fi orin gbé orúkọ Ọlọ́run ga
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Eléyìí tẹ́ Olúwa lọ́rùn ju ọ̀dá màlúù lọ
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 Àwọn òtòṣì yóò rí, wọn yóò sì yọ̀:
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 Olúwa, gbọ́ ti aláìní,
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 Kí ọ̀run àti ayé yìn ín,
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 nítorí tí Ọlọ́run yóò gba Sioni là
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 àwọn ọmọ ọmọ ọ̀dọ̀ ni yóò máa jogún rẹ̀,
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.