Salmos 69

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gbà mí, Ọlọ́run,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
2 Mo ń rì nínú irà jíjìn,
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
3 Agara dá mi, mo ń pè fún ìrànlọ́wọ́;
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
4 Àwọn tí ó kórìíra mi láìnídìí
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; poderosos são aqueles que procuram destruir-me, que me atacam com mentiras; por isso tenho de restituir o que não extorqui.
5 Ìwọ mọ òmùgọ̀ mi, Ọlọ́run;
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultícia, e as minhas culpas não são ocultas.
6 Má ṣe dójútì àwọn tí ó ní ìrètí nínú rẹ nítorí mi,
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor Deus dos exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Nítorí rẹ ni mo ń ru ẹ̀gàn,
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
8 Mo jẹ́ àjèjì si àwọn arákùnrin mi;
8 Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 nítorí ìtara ilé rẹ jẹ mí run,
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 Nígbà tí mo sọkún
10 Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 nígbà tí mo wọ aṣọ àkísà,
11 Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
12 Àwọn tí ó jókòó ní ẹnu ibodè ń bú mi,
12 Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
13 Ṣùgbọ́n bí ó ṣe ti èmi ni
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.
14 Gbà mí kúrò nínú ẹrẹ̀,
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
15 Má ṣe jẹ́ kí ìkún omi bò mí mọ́lẹ̀
15 Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.
16 Dá mí lóhùn, Olúwa, nínú ìṣeun ìfẹ́ rẹ;
16 Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
17 Má ṣe pa ojú rẹ mọ́ fún ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ:
17 Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.
18 Súnmọ́ tòsí kí o sì gbà mí là;
18 Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ìwọ ti mọ ẹ̀gàn mi, ìtìjú mi àti àìlọ́lá;
19 Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Ẹ̀gàn ba ọkàn mi jẹ́,
20 Afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado. Esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 Wọ́n fi òróró fún mi pẹ̀lú ohun jíjẹ mi,
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Jẹ́ kí tábìlì wọn kí ó di ìkẹ́kùn
22 Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
23 Kí ojú wọn kì í ó ṣókùnkùn, kí wọn má ṣe ríran,
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Tú ìbínú rẹ jáde sí wọn;
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
25 Kí ibùjókòó wọn di ahoro;
25 Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Nítorí wọ́n ń ṣe inúnibíni sí ẹni tí ìwọ ti lù,
26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste.
27 Fi ẹ̀sùn kún ẹ̀sùn wọn;
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
28 Jẹ́ kí a yọ wọ́n kúrò nínú ìwé ìyè
28 Sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
29 Ṣùgbọ́n tálákà àti ẹni-ìkáàánú ni èmí,
29 Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro.
30 Èmi yóò fi orin gbé orúkọ Ọlọ́run ga
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Eléyìí tẹ́ Olúwa lọ́rùn ju ọ̀dá màlúù lọ
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.
32 Àwọn òtòṣì yóò rí, wọn yóò sì yọ̀:
32 Vejam isto os mansos, e se alegrem; vós que buscais a Deus reviva o vosso coração.
33 Olúwa, gbọ́ ti aláìní,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus, embora sejam prisioneiros.
34 Kí ọ̀run àti ayé yìn ín,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 nítorí tí Ọlọ́run yóò gba Sioni là
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
36 àwọn ọmọ ọmọ ọ̀dọ̀ ni yóò máa jogún rẹ̀,
36 E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.